تحليل العبارات باللغة العربية في كتاب القصيدة الكلاسيكية (قصيدة البردة)
Abstract
ABSTARCT
Bushiry's Qasidah Burdah is a compilation of verses praising the Prophet Muhammad. Qasidah Burdah is one of Imam Bushiri's compositions, he is the earliest poem after a very long hiatus. Qasidah Burdah is read and sung widely throughout the Islamic world. The reading of the qasidah is usually interspersed with additional prayers and verses. The choice of diction of words used in this Qasidah makes this Qasidah beautiful. Therefore, the burdah kasidah is much admired by Sufis and other Muslims. Apart from that, the many meanings of idioms used in this Qasidah make researchers interested in finding out the original meaning contained in this Qasidah. The aim of this research is to find out the meaning of the idioms contained in each verse of Qasidah Burdah Bushiri. The type and method of research used is qualitative with text analysis methods to review the qasidah burdah verse in terms of idiom meaning. The results of this research are that in Qasidah Burdah from chapters 1 to chapter 10, researchers found that there are 99 meanings of idioms.
مستخلص البحث
بوردة قاصدة بوشري هي مجموعة من الآيات التي تمدح النبي محمد. قصيدة بوردة هي إحدى مؤلفات الإمام البوشيري، فهو أقدم قصيدة بعد توقف طويل جداً. تتم قراءة قصيدة بوردة وغنائها على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم الإسلامي. وعادة ما تتخلل قراءة القصيدة صلوات وآيات إضافية. واختيار الإلقاء للكلمات المستعملة في هذا القصيده يجعل من هذه القصيده جميله. لذلك، فإن عبادة كاسيدا تحظى بإعجاب كبير من قبل الصوفيين وغيرهم من المسلمين. بصرف النظر عن ذلك، فإن المعاني العديدة للمصطلحات المستخدمة في هذه القصيدة تجعل الباحثين مهتمين بمعرفة المعنى الأصلي الوارد في هذه القصيدة. والهدف من هذا البحث هو معرفة معنى الاصطلاحات الواردة في كل آية من آيات قاصدة بوردة بوشيري. نوع وطريقة البحث المستخدمة نوعية مع طرق تحليل النص لمراجعة آية عبادة القصيداء من حيث المعنى الاصطلاحي. نتائج هذا البحث هي أنه في قاصدة بوردة من الفصول ١ إلى الفصل ١٠، وجد الباحثون أن هناك ٩٩ معنى من العبارات.
Full Text:
PDFReferences
Al-Hashimi, Ahmad. Jawahirul-Adab.
Ali, Khūlī, Muhammad 1982. A Dictionary of Theoretical Linguistic ‘English-Arabic with an Arabic-English Glossary’. (Beirūt: Librarie du Liban).
Amik Prastianti, Cantika. Idiom Bahasa Prancis Dan Bahasa Indonesia Yang Bermakna Kepribadian Manusia ( Univeritas Negeri Yogyakarta, 2012).
Adib, Muhammad. Burdah Antara Kasidah, Mistis Dan Sejarah. (Yogjakarta: Pustaka Pesantren, 2009).
Atma, Heppy. Idiom Pada Rubrik Berita Nasional Kategori Pendidikan Dalam Cnnindonesia.com.
Bachmid, Gayda. Kitab ‘Burdah’ Karya Sastra Lisan Arab Dalam Perspektif Masyarakat Muslim Di Manado Sulawesi Utara.
Firdaus, Irfan. 37 Biografi Tokoh Muslim Dunia Paling Berpengaruh, (Yogyakarta: Laras Media Prima,2014).
Fajri Tsani Ramadhani, Muhammad. Implikasi Bacaan Sholawat Burdah (UIN WALISONGO, Semarang,2018).
Guntur Tarigan, Henry. Pengajaran Semantik Edisi Revisi (Bandung: Angkasa, 2009).
Hamid, Mas’an. Ilmu ‘Arud dan Qawafi (Surabaya: al-Iḥlaṣ, 1995). Mengutip dari bukunya Ali Badri, Muḥādharāh fi al-Ilmai al-‘Arudh wa-al-Qāfiyah (Kairo: al-Jāmi‘ah al-Azhar, 1984).
Harline, dkk. Idiom Dalam Masyarakat Di Desa Pondek Tengah Kecamatan 5 Kota kabupaten Muko-Muko Bengkulu Utara).
Inayatul, Qudsiyyah. Nilai Cinta Rasul Dalam Syair Burdah Karya Imam Al-Bushiri Dan Implikasinya Dalam Pendidikan Islam
LTN NU Jabar. Penjelasan dan Terjemahan Syair-Syair Al-Burdah. Situs web https://ltnnujabar.or.id/terjemah-dan-penjelasan-tentang-syair-syair-al-burdah/
Ma’luf, Luis al-Munjid fil lughoh wal ‘alam (Beirut: Dār al-Mashriq, 2003).
Munawwar Mashur, Fadhil. Resepsi Kasidah Burdah Al bushiri dalam masyarakat pesantren.
Masykuri Abdurrahman, Burdah Imam al-Bushairy:Kasidah Cinta dari Tepi Nil untuk Sang Nabi, (Sidogiri: Pustaka Sidogiri, 2009).
Maslihah, Tela’ah Terhadapan Nasîb Pada Qashîdah Burdahkarya Imam Al Bushiri.
Munawwar Mashur, Fadhil. Resepsi Kasidah Burdah Al bushiri dalam masyarakat pesantren.
Nurul Fatimah, Umi. Idiom Bahasa Arab Tinjauan Gramatikal dan Semantis.
Nihayah, Ulin. Konsep Seni Qasidah Burdah Imam Al Bushiri Sebagai Alternatif Menumbuhkan Kesehatan Mental.
Najib Athuwi, Ali. Al-Bushiri Sya‟ir al-Madaikh an-Nubuwah, (Beirut : Dar al-Kitab al-Ilmiyah, 1995).
Poerwadarminta, Kamus Umum Bahasa Indonesia (Jakarta. PN Balai Pustaka. 2007).
Perpustakaan Pribadi Ubaidillah Asryad. Qasidah Burdah dan Terjemahnya.
PM, Redaksi . Peribahasa dan ungkapan (Jakarta: Pustaka Makmur, 2013).
Sukiman, Uki. Makna Figuratif Senjata Dalam Idiom Bahasa Arab(Kajian Semantik).
Thoyyibah, Anisatu. Idiom Bahasa Arab Dan Bahasa Indonesia Yang Berunsur Benda-Benda Alam (UIN Sunan Kaljaga, 2015).
Tim Penyusun Kamus Pusat Bahasa, Kamus Besar Bahasa Indonesia (Jakarta: Balai Pustaka, 2010).
Tolchah Mansoer, Sajak al Burdah dan al-Imam Muchammad al Bushiriy, (Yogyakarta: Menara Kudus,1974).
Zainal Abidin, Abu. Qashidah Burdah Lil Imam Al Bushiry, Team Majelis Raudhatul Ghanna Annabawiyyah Kandangan.
Zainal Abidin, Abu, Ahmad Syairazi Fandi Banjar AlMakki.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Indexex By ;
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FASAHAH Journal is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .